Saturday, May 19, 2007

"Embarcação" - Kayah and Cesaria Evora

While googling for the elusive (lyrics to Embarcacao, and that translated from the Portuguese), I stumbled upon the music video, which was equally worth mention, I thought.


"Embarcação" - Kayah and Cesaria Evora - kewego

So here it is. Little Fish was blogging recently about unlikely duets. Although not in little fish's genre, Cape Verdean Cesaria Evora (one of my first long time loves) with Polish Kayah makes it for unlikely, I think. And successful as well, Embarcacao is still, to date, one of the steamiest songs I've ever heard. It's intoxicating, and makes one feel like dancing.

If you have the lyrics, in Portuguese or better yet, in English - I could fall in love with you. These lyrics are another kunefe thing for me.

8 comments:

  1. hi.I'm in love with the song to, but unfortunately ( don't know why) I could't find the lyrics :(

    ReplyDelete
  2. Cesaria Evora and Kayah deliberately do not want to release the lyrics to that song, which is unfortunate, because it has piqued my curiosity and it's such a beautiful song.

    ReplyDelete
  3. yeah, i got addicted to it strait away! i will learn it even if i just have to listen to words and memorise it that way....

    ReplyDelete
  4. Cesaria Evora feat. Kayah
    "Embarcacao"
    Ai, ness mundo ca tem sô sofrimento
    Ma naquel olhar cheio di mágoa
    Modê crê tão cedo na felecidade
    Tcheu titá fogá na solidão

    Ma na embarcação quta levá nôs vida
    Um bom timonero nô ta desejá, pa guiá-no
    Na temporal nô ta reá vela
    Pa nô ca perdê na profundeza dum amargura

    Terra longe à vista é um doce promessa
    Ma qui ta desfazê nindiferença
    Um sonho nascê na porto dilusão
    Fgi pa longe parcê um solução
    Ma na rota incerta di nôs destino
    Nô ta pô esperança num brisa mansa e constante

    Pintchi vela dnôs existencia
    E na paz levá, assim, nôs nau
    Pum horizonte cheio di luz e bonança


    Pintchi vela dnôs existencia
    E na paz levá, assim, nôs nau
    Pum horizonte di luz e bonança

    (Tekst Teofilo Chantre)

    ->
    http://www.teksty.org/Cesaria_Evora_feat_Kayah,Embarcacao

    ReplyDelete
  5. Thank you so much Agnieshka... this is a rare and wonderful gift!

    ReplyDelete
  6. I'm glad I could help :) I have somewhere lyrics in Polish but unfortunately not in English. Words of this song are beautiful. Pure poetry. I listen this song almost every day... oh and those voices!

    ReplyDelete
  7. Hello. Also, I am one more in love with this marvelous song and video by Cesaria and Kayah.

    Well, in fact it is not sang in Portuguese but in a dialect from Cabo Verde that mixes Portuguese and some local worls and accents, and sometimes it is difficult even for me, a Portuguese speaker to undrestand.

    It's quite difficult to translate it into English and not lose some of the subtle poetry that it carries, but I have tryed it so you can undrestand a little of what they are saying in this so deep song. I hope you like it.

    The Vessel

    Oh, in this world here there is only suffering
    But in that stare full of sadness
    For believing so soon in happiness
    Something that is drowning in deep loneliness

    But in the vessel that takes our lives
    We hope for a good helmsman to take us
    Through the storm and pull down our sails
    So we will not be lost in the deepness of a sorrow

    The desired land seen so far is a sweet promise
    But it is not making no difference
    Because a dream is born in the port of illusions
    Fly away to a far place seems to be a solution

    But in the uncertain route that is our fate
    We are putting our hopes on a sweet and constant breeze

    That blows the sails of our existence
    And so in peace takes our vessel
    Towards a horizon full of light and peaceful feelings

    That blows the sails of our existence
    And so in peace takes our vessel
    Towards a horizon full of light and peaceful feelings

    Best regards!

    ReplyDelete
  8. Thank you so much!! This the best transcription/translation of the lyrics I have ever come across on the web, and I have been looking!! It is a truly beautiful and deep song...

    ReplyDelete