Saturday, August 27, 2005

瞳をとじて Translated

友文 will probably appreciate this, although I haven't passed her the album yet. I found 瞳をとじて (read: Hitomi wo Tojite) Close Your Eyes translated on the net by the kind soul linked here. Obviously my Japanese isn't good enough to start with translations, but with the Net and enough Babelfish, you get by. This song is everything a sweet Japanese song should be.

Close Your Eyes
When I wake up in the morning, your cast-off skin is beside me
I felt your warmth, but my back is always cold
Letting go of my bitter smile, I'll open the heavy curtains
The morning sun is too bright, you followed it with me every day

That day you showed me your tear-stained face
The setting sun shined on your tears and the warmth of your shoulder
When I want them to disappear
My heart and body remember you

Your love forever
Closing my eyes, I draw you to myself, and that's all
Even if the seasons leave my heart behind

Will I grow to feel nothing for you someday, I wonder?
Embracing the pain now, I wonder if it's alright that I haven't slept?
The starry sky that we saw that night I wish on it, even though the light that we both searched for
Twinkled out
My heart and body shine in you

I wish forever
Closing my eyes, I draw you to myself, that's all I can do
Even if the world leaves me behind and passes me by

Your love forever
Closing my eyes, I draw you to myself, and that's all
Even if the seasons leave me behind with their changed colors

I search for you in my memories, and that's all
Because you gave me the strength to get past the things that I've lost
Because you gave it to me

瞳をとじて

朝目覚める度に 君の抜け殻が横にいる
ぬくもりを感じた いつもの背中が冷たい
苦笑いをやめて 重いカーテンを開けよう
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ

あの日 見せた泣き顔
涙照らす夕陽 肩のぬくもり
消し去ろうと願う度に
心が 体が 君を覚えている

Your love forever
瞳を閉じて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕の心を 置き去りにしても

いつかは君のこと なにも感じなくなるのかな
今の痛み抱いて 眠る方がまだ いいかな
あの日 見てた星空
願いかけて 二人探した光は
瞬く間に消えてくのに
心は 体は 君で輝いてる

I wish forever
瞳をとじて 君を描くよ それしか出来ない
たとえ世界が 僕を残して 過ぎ去ろうとしても

Your love forever
瞳をとじて 君を描くよ それだけでいい
たとえ季節が 僕を残して 色を変えようとも
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
なくしたものを 越える強さを 君がくれたから
君がくれたから

No comments: